Nehemia 4:1

SVMaar het geschiedde, als Sanballat gehoord had, dat wij den muur bouwden, zo ontstak hij, en werd zeer toornig; en hij bespotte de Joden.
WLCוַיְהִ֣י כַאֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֣ע סַנְבַלַּ֡ט וְ֠טֹובִיָּה וְהָעַרְבִ֨ים וְהָעַמֹּנִ֜ים וְהָאַשְׁדֹּודִ֗ים כִּֽי־עָלְתָ֤ה אֲרוּכָה֙ לְחֹמֹ֣ות יְרוּשָׁלִַ֔ם כִּי־הֵחֵ֥לּוּ הַפְּרֻצִ֖ים לְהִסָּתֵ֑ם וַיִּ֥חַר לָהֶ֖ם מְאֹֽד׃
Trans.3:33 wayəhî ka’ăšer šāma‘ sanəḇallaṭ kî-’ănaḥənû ḇwōnîm ’eṯ-haḥwōmâ wayyiḥar lwō wayyiḵə‘as harəbēh wayyalə‘ēḡ ‘al-hayyəhûḏîm:

Algemeen

Zie ook: Sanballat

Aantekeningen

Maar het geschiedde, als Sanballat gehoord had, dat wij den muur bouwden, zo ontstak hij, en werd zeer toornig; en hij bespotte de Joden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֞י

Maar het geschiedde

כַּ

-

אֲשֶׁ֧ר

als

שָׁמַ֣ע

gehoord had

סַנְבַלַּ֗ט

Sanballat

כִּֽי־

dat

אֲנַ֤חְנוּ

wij

בוֹנִים֙

bouwden

אֶת־

-

הַ֣

-

חוֹמָ֔ה

den muur

וַ

-

יִּ֣חַר

zo ontstak hij

ל֔

-

וֹ

-

וַ

-

יִּכְעַ֖ס

toornig

הַרְבֵּ֑ה

en werd zeer

וַ

-

יַּלְעֵ֖ג

en hij bespotte

עַל־

-

הַ

-

יְּהוּדִֽים

de Joden


Maar het geschiedde, als Sanballat gehoord had, dat wij den muur bouwden, zo ontstak hij, en werd zeer toornig; en hij bespotte de Joden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!